Il en sera arrivé des choses
avant que ne tombe la destination finale de cette expérience. Taiwan. Je m’en
souvient encore, ça résonnait dans ma tête.
A quoi cela vous fait penser ? En
premier, j’ai vu une carte du monde avec une petite île à côté de la Chine.
Puis des montagnes à l’est, la capitale Taipei au nord. Puis, en y
réfléchissant encore plus, des rizières, en contraste avec des rues bondées et
des grattes-ciels entre les immeubles, des panneaux publicitaires et des néons
partout, avec des idéogrammes dont je ne comprendrais probablement pas
grand-chose au début.
Vint alors une destination plus
précise; Hualien. Premier réflexe d’un ado moderne : taper ce nom dans Google
Images, histoire d’avoir un aperçu du lieu ou je vais passer les dix prochains
mois. Mais je ne vous en dit pas plus. Je refuse à me faire trop d’idées avant
ce voyage, car je veux le vivre pleinement sans aucune idée fixe en tête.
Many things happened before I
knew the final destination of this experience. Taiwan. I still remember, it
resonated in my mind.
What to you think about it? At
first, I have seen a map of the world, focused on this little island next to
China. Then, mountains in the east, the capital Taipei in the north. And
finally, ricefields, contrasted to street overcrowded of skyscrapers beween
buildings, billboards with ideogramms that I won’t understand anything at first
days of the trip.
Then came a more precisely
destination : Hualien. First reflexe of a modern teenager : typing on the
keyboard this name on Google Image, in order to have images of the place I am
going to live for the ten next month. But I don’t want to say anything anymore,
for now. I don’t want to have too much ideas before the trip, because I want to
live it plenty without any fixed ideas